USER GUIDE
10Filter Replacement1. With your fingers, put the narrow end of a new filter into the end of theearphone. Be careful to put the open end in first so t
11BEST PERFORMANCEA full bass response depends on the user’s ability to properly insert and seal theearphones in the ear canals.ALTEC LANSING TECHNOLO
12What Does The Warranty Not Cover?: This warranty does not cover any defect,malfunction or failure that occurs as a result of: improper installation;
13problem you are experiencing. In the United States, you may alternatively contactAltec Lansing by telephone at 1-800-ALTEC88 — please be prepared to
14CUSTOMER SERVICEThe answers to most setup and performance questions can be found in this user’sguide. You can also consult the FAQs in the customer
15ESPAÑOLPRECAUCIÓNConsulte con un médico o audiólogo si tiene cerumen excesivo, dificultad paraintroducir las piezas auriculares o incomodidad despué
16ESPAÑOLCUIDADO APROPIADO• No exponga los audífonos a temperaturas extremas.• Evite las caídas o impactos fuertes. Los golpes extremos pueden dañar l
17ESPAÑOLCONTENIDO:• Audífonos inMotion•1 par de piezas auriculares blancas de 3 rebordes •1 par de piezas auriculares de espuma•1 par de filtros de r
18ESPAÑOLprofundamente en el conducto auditivo externo para obtener un sello mejor, opruebe la opción de pieza auricular de espuma.Piezas auriculares
19ESPAÑOLINTRODUCCIÓN DE LA PIEZA AURICULARIntroducción de la pieza auricular con rebordes• Para mejores resultados, humedezca la piezaauricular con r
2CAUTIONConsult a physician or audiologist if you have excessive ear wax, difficulty insertingthe eartips, or discomfort after prolonged use.inMotion
20ESPAÑOLRETIRO DEL AURICULARRetire los audífonos lentamente con un movimiento giratorio para eliminar el sello enforma gradual. No tire de los cordon
21ESPAÑOLFILTROSLos audífonos inMotion cuentan con filtros especiales que uniformizan la frecuenciade respuesta y evitan que el cerumen ingrese a los
22ESPAÑOLCAMBIO DE LOS FILTROSRetiro de los filtros1. Retire la pieza auricular. Tome nota del aro plástico rojo con un filtro color rosapálido en el
23ESPAÑOLReemplazo de filtros1. Con sus dedos, coloque el extremo angosto de un nuevo filtro dentro delextremo del auricular. Tenga cuidado de colocar
24ESPAÑOLMEJOR RENDIMIENTOUna respuesta de graves completa depende de la habilidad del usuario paraintroducir y sellar en forma correcta los audífonos
25ESPAÑOL¿Qué cosas no cubre la garantía? La presente garantía no cubre ningún defecto, malfuncionamiento o falla que resulte de: instalación inadecua
26ESPAÑOLnúmero de teléfono, fecha de compra y una descripción completa del problemaexperimentado. En los Estados Unidos, también puede comunicarse co
27SERVICIO AL CLIENTEEn esta guía de usuario se podrá encontrar la mayoría de las respuestas a laspreguntas sobre configuración y rendimiento. De igua
A11038 R03
3PROPER CARE• Do not expose earphones to extreme temperatures.•Avoid dropping or strong impact. Extreme shock can damage the earphones.• Always leave
4CONTENTS:• inMotion earphones•1 pair white 3-flange eartips•1 pair foam eartips•1 pair replacement filters• Filter changing tool• Deluxe carry caseEA
5Flanged eartipsThese reusable eartips should be cleaned regularly.Cleaning the flanged eartips1. Carefully remove the eartip from the earphone. 2. Us
6EARTIP INSERTIONFlanged eartip insertion• For best results, moisten the flanged eartip before insertion.• Carefully insert one earphone at a time whi
7REMOVALRemove earphones slowly with a twisting motion to gradually break the seal. Do notpull on the cords to remove earphones.iM716 CONTROLLER MODE
8FILTERSinMotion earphones have special filters that smooth the frequency response andprevent earwax from entering the earphones. These filters are lo
9CHANGING FILTERSFilter Removal1. Remove eartip. Note the red plastic ring with a light pink filter in the center.2. With a slow twisting motion, firm
Comentários a estes Manuais